淘宝max chicken menu(maxchic)

本篇文章给大家谈谈max chicken menu,以及maxchic的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

文章详情介绍:

蓝科普丨“Chicken Leg”千万不要翻译成“鸡腿”!说错太尴尬了!

在日常生活中,童鞋们会吃到各种“鸡”肉,如鸡胸,鸡翅等,今天就来学习些地道的美食表达吧!

01

“鸡腿”到底怎么说?

有时候,我们会去国外旅行或者和外国的小伙伴一起就餐,这时我们会发现很多文化差异,例如,你想要吃鸡腿之类的,你肯定会说“chicken leg,chicken…… ”,然而在西方文化中,并不会说的那么具体,他们会直接说:some chicken。

Come on, children! Help yourselves to some chicken.

来吧,孩子们,请随意吃些鸡肉吧!

当然了,如果你非要表达“鸡腿”的意思,也不能直接说“chicken leg”,老外基本不会这样说,但是可以用drumsticks,在国外超市,面包店等常见的那种“鸡腿”就是“drumsticks”,这个词本意是“鼓槌,鼓槌(形物)体”,之后常被老外用来指“鸡腿”,一般是我们所说的“鸡小腿”。

Don’t you know that I hate drumsticks?

你难道不知道我讨厌吃鸡腿吗?

02

那“鸡大腿”怎么说呢?

鸡大腿可以用“Chicken thighs”来表示,“thigh”本来的意思就是:股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿。这个“腿”不只是动物的,人类的“大腿”也是“thigh” [θaɪ]

He tore a muscle in his right thigh.

他右大腿肌肉拉伤了。

03

“鸡翅”用英语怎么说呢?

“鸡翅”就可以直接译为chicken wings,我们都知道鸡翅有骨头,但是在国外,老外不是特别喜欢有骨头的肉,所以有些国外的餐厅会在菜单上特注明:

On the bone: 带骨的

Chicken on the bone: 带骨鸡肉

04

“鸡胸”?

可以直接说“chicken breast”,我们都知道老外在感恩节和圣诞节那天会吃火鸡,也是一种习俗,而鸡胸就是他们比较喜欢吃的一部分肉。如果你正好在两个节日去往他们家里做客,就餐时,主人会提前问你:

Breast or thighs?

你要鸡胸肉还是鸡腿肉?

05

当然了,还有我们最爱吃的“鸡爪”

Chicken feet:鸡爪,凤爪

老外不喜欢吃鸡爪哦,他们不敢吃这部分的肉。所以如果你有国外的同学,不要轻易让他们吃鸡爪哦!

06

再来说说童鞋们喜欢吃的“炸鸡”

炸鸡在英语中叫做:

Fried chicken

如果要用很多油炸,可以说“Deep fried chicken”,大家常吃的“肯德基”简称是“KFC”,全称是“Kentucky Fried Chicken ”。

公众号

蓝猪坊

蓝猪坊,一个集健康美味、有机生活为一体的美食工作室;是抒写美食与爱、诠释生活态度的地方,更是大家相互学习交流,体验分享的平台。

玛汐MaxChic联合京东女装首发2017春夏新款

玛汐MaxChic联合京东女装首发现场

玛汐品牌的代言人刘涛现场分享传达经验

此次春夏女装发布会的设计灵感取分别自于高贵优雅的芭蕾、华丽奔放的弗郎明戈和充满张力、自由的现代舞。国民女神刘涛作为玛汐品牌的代言人亲临现场,分享了自己对时尚穿搭的见解;此外,知名化妆师吴淼也为现场观众带来了专业的时尚指导。玛汐的首席设计师COCO女士认为最特别的最珍贵的就是“遵循自己内心”,她倡导女性欣赏自己、宠爱自己、释放自己,做一个自在女人。

玛汐MaxChic联合京东女装首发现场

玛汐MaxChic联合京东女装首发现场

让女性消费者在京东女装上“逛”起来

京东服装服饰总经理王丽杰出席活动阐述,女性消费者购买服饰粘性较高,京东一直追求如何打造线上“逛街”的购物体验,不断产品升级打造购物场景,提高服装上新率满足消费者追“新”诉求,做好穿搭内容营销,引入时尚潮流元素。不断加深与玛汐深入合作,一起在女装领域不断探索,满足消费者不同的购物体验。

玛汐MaxChic联合京东女装首发现场

玛汐MaxChic联合京东女装首发现场

玛汐四大主题系列生动展现

源自意大利的女装品牌玛汐自2009创立来以,一贯秉承着『热爱自然、崇尚自由、发现自我』的理念,由中外设计师共同倾情设计,诠释着女性对自然以及美好生活的向往,寻找心灵深处“自由自在”的感动和喜悦。玛汐女装从款式、面料、设计、做工等方面无一不体现出浓郁的意大利风情。玛汐品牌一直通过自主设计、自主制作、自主销售的模式,最大程度贯彻这一品牌理念。玛汐希望通过衣着的改变,变换心情,点亮生活,女性可以在他们熟悉的场合更加惬意,在不熟悉的场合更加自信。

玛汐MaxChic联合京东女装首发现场

玛汐MaxChic联合京东女装首发现场

弗朗明戈系列——热情 奔放 洒脱

弗郎明戈不仅仅是热情的舞蹈,更代表了一种慷慨、狂热、豪放和不受拘束的生活方式。本季,玛汐则用花朵、褶皱与大面积的明快色彩演绎着弗拉明戈的张扬与华丽。

玛汐MaxChic 2017春夏女装

芭蕾舞系列——清新 优雅 仙气十足

清新的色彩,优雅的廓形,十足的仙气迎面而来,玛汐将蕾丝、欧根纱、透视、钉珠等细节运用到女装的裙摆中,塑造高贵优雅的天鹅形象。

玛汐MaxChic 2017春夏女装

现代舞——真实 自然 无拘无束

如何表达自我,抒发人的真实情感,反应现代社会生活,一直是现代舞所不断追寻的哲学和美学命题。也正是现代舞者所追求的舞蹈的灵魂。玛汐在这一季用简洁的线条、简约的配色来表达了女性的自由独立精神。

玛汐MaxChic 2017春夏女装

肯德基不卖chicken legs,那他家的鸡腿叫什么?

这段时间,你有没有“大吉大利,天天吃鸡”呢?

不过今天这期节目可跟游戏无关,专为吃货开设!

快来了解关于“Chicken”的一切吧!

 

 

 

鸡肉.mp312:53

来自开言英语

 

 

 

美食店里其实不常用 chicken legs 这个词,因为完整的鸡腿其实包括两个部分:

Drumstick: /ˈdrʌmstɪk/ n. 熟鸡(或其他家禽的)小腿;鼓槌

Thigh: /θɑɪ/ n. 食用的鸡(或其他动物的)大腿

在我们常见的鸡腿中,像棒槌一样直直的、大小适中的鸡腿是“drumsticks”(小腿),有一定弯度、尺寸较大的鸡腿是“chicken legs”(大小腿连在一起)。

众所周知,肯德基的吮指原味鸡可选五种部位,其中最好吃的就是“thighs”(大腿,也就是三角)。Thigh 也可以用来指人的大腿:

Thunder thigh: 大粗腿

Breast

下面这个鸡肉部位在国内外的待遇可是有天壤之别:

Breast: /brest/ n. 鸡(或其他动物的)胸

中国人普遍嫌弃鸡胸肉太柴,而美国人则偏爱鸡胸肉,因为它脂肪含量少,也不用吐骨头:

Lean: /liːn/ adj. 脂肪少的;瘦的;(英式英语)n. 瘦肉

Fatty: /ˈfæt̬i/ adj. 脂肪多的;肥的;n. 胖的人

Wings

这个部位基本统一了中美人民的味蕾:

Wing: /wɪŋ/ n. (鸟、昆虫或蝙蝠的) 翅膀;(飞行器的)翅膀;侧厅

和 drumsticks 一样,一般在国外说 wings,大家都默认是指鸡翅。鸡翅文化在美国也非常流行,很多酒吧会在周三有鸡翅半价的活动:

Wednesday Wing Night: 周三鸡翅夜

下面这种口味的鸡翅是美国人的最爱,它诞生于美国纽约布法罗市,做法是不上面粉油炸,以辣酱调味:

Buffalo wings: 布法罗辣鸡翅

在中国,无骨鸡肉是菜单上的少数,而对于不喜欢吐骨头的外国人来说,带骨的肉才是异类,更需要在菜单上特意注明:

Chicken on the bone: 带骨鸡肉

Boneless chicken: 无骨鸡肉

Spiting out the bone: 吐骨头

Chicken feet

让外国人害怕的可远不只骨头,还有下面这种足以让他们花容失色、避之不及的:

Chicken feet: 鸡爪;鸡脚

Roasted/ fried chicken

鸡肉有哪些烹饪方式呢?

Adam 曾经最爱吃的就是烤鸡肉:

Roasted chicken: 烤鸡

Rotisserie chicken: 用旋转烤架烤制的鸡肉

而快餐店里大部分是炸鸡肉:

Fried chicken:

我们非常熟悉的 KFC,它的全称是:

Kentucky fried chicken: 肯塔基州炸鸡;肯德基

其实 fry 也有炒的意思,有时候需要准确区分一下:

Deep-fried chicken: 炸鸡

Stir-fried chicken: 爆炒鸡丁

Tender meat

鸡肉的口感也很重要:

Tender: /ˈtendɚ/ adj. (肉质)嫩的

Juicy: /ˈdʒuːsi/ adj. 多汁的

鸡肉(尤其是鸡胸肉)烹饪过度就会变得:

Tough: /tʌf/ adj. (肉质)硬的

Dry: /draɪ/ adj. (肉质)柴的;干的

你最喜欢鸡肉的哪个部位?

你最爱谁家的鸡肉?

欢迎留言分享!