淘宝网漂亮衣服怎么画跟漂亮衣服的英文

本篇文章给大家谈谈漂亮衣服怎么画,以及漂亮衣服的英文的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

文章详情介绍:

「今日有学插画」——古装服饰女孩画法

女孩身着华丽的锦缎长袍,头上戴着嵌满珠宝的发饰,双手托腮,眼神深邃,一派从容自信的样子,让人不由自主地被她吸引。或许是因为她身上散发着的神秘气息,或许是因为她的美丽动人,让人不由自主地想要了解她的故事。

或许她是出身名门,家世显赫,被富贵熏染的她,却不忘初心,热心公益,为民众尽心尽力。或许她是一个孤儿,经历了无数的风雨洗礼,却依旧怀揣着一颗向上的心,靠着自己的努力,成为了一名优秀的文人墨客。 无论她的故事是怎样的,她的美丽与气质却是无与伦比的。她用她的存在,诠释了古代女子优雅与美丽。或许,我们无法穿越时空,去亲眼目睹她的风姿,但我们可以通过这幅插画,去感受她的魅力与风采。

STEP-01

线稿。用铅笔笔刷将头像的大致轮廓勾勒出来,注意画出头发的大致走向以及五官的大致比例为止。

 

今日有学商业插画培训

 

STEP-02

色稿。用铺色笔刷将头像的色块全部铺陈出来,注意适当留出头发的高光部位,以及暗部适当加深颜色,确定整体的阴暗部。

STEP-03

头饰。用圆笔笔刷将整体的透视画出来,用勾线笔刷添加一些头饰的细节,注意头饰的位置和发型的走向是否符合。

 

今日有学商业插画培训

 

STEP-04

服装刻画。用圆笔笔刷在色块的基础上将衣服的形制画出来,然后再将衣服的花纹画上去,再用粉笔笔刷给衣服的暗部加上阴影。

 

今日有学商业插画培训

 

STEP-05

光&氛围。用粉笔笔刷给整体刷上一层亮色,可以营造出一种阳光的感觉。然后可以在补上一些光斑,营造一些氛围感,这样一张精致的头像画就完成啦。

 

今日有学商业插画培训

 

完成

 

今日有学商业插画培训

 

———————————————————

插画学习不是能速成的事,只能一步一步稳扎稳打,分阶段去训练。不同阶段,使用不同的练习方式。

自学更是要独自面对很多难题,还要保持自律,长期坚持练习。学习插画路上,今日有学一起努力,共同成长,绘画我们自己的小世界。

‘穿得美美哒’英语不是wear beautiful!!!

English Idioms 英文成语

1. have something up your sleeve

(have something up your sleeve = have a secret or surprise plan:有一个秘密或惊喜的计划)

英文解释:The part of your shirt that covers your arm is a sleeve.衬衫上盖在胳膊上的部分是袖子。

英文解释:Magicians often hide cards or other objects inside (“up”) their sleeve as part of the magic trick. So to have something up your sleeve is to have a secret or surprise plan that you will reveal or use later. 魔术师经常把卡片或其他物品藏在袖子里(“up”),作为魔术手法的一部分。所以袖子里面有东西这个表达代表你之后会去透露或使用的秘密计划或者惊喜计划。

例句:If it rains tomorrow and we can’t take the kids to the zoo, I’ve got a few more ideas up my sleeve. 如果明天下雨,我们就不能带孩子们去动物园,但没关系我还有其他计划没拿出手呢。

2. dressed to kill

(dressed to kill = looking great, wearing very nice clothes:看起来很棒,穿着非常漂亮的衣服;穿的美美哒~)

英文解释:Two more idioms with the same meaning are dressed to the nines and looks like a million dollars. We also use the phrasal verb dressed up to mean “wearing nicer clothes than normal.” 还有两个表达和它的意思是一样的:“dressed to the nines”和“looks like a million dollars”。我们也可以使用短语动词dressed up来表示“穿得比平常更漂亮”。

例句:I wear jeans and t-shirts all the time, but my sister always leaves the house dressed to kill. 我总是穿牛仔裤和T恤,但我妹妹出门时总是打扮得花枝招展。

3. out of your own pocket

(out of your own pocket = you pay with your money:你用你自己的钱支付;自掏腰包)

英文解释:The compartment in your pants (or shirt) where you keep objects is called a pocket. So if you pay out of your own pocket, you are using your own money, nobody else is paying for you. 裤子(或衬衫)里用来放东西的隔间叫做口袋。所以,如果你自己掏腰包,你就是在用自己的钱,没有人会为你买单

例句:During business trips, my company pays for the hotel, but lunch and dinner are out of my own pocket. 出差期间,酒店费用由我公司支付,但午餐和晚餐则由我自掏腰包。

4. on someone’s coattails

(on someone’s coattails = because of someone else’s help and influence:因为别人的帮助和影响)

英文解释:The word “coattails” refers to the back of a man’s suit jacket (in the past, this part of the jacket was much longer). If you hold onto someone’s coattails, you can follow them without much effort. This idiom is often used when a less talented person reaches success only because of a connection with a more talented person. “coattails”一词指的是男士西装外套的背面(在过去,男人的西装后面的部分要长得多)。如果你紧紧抓住某人外套的尾巴,你可以毫不费力地跟着他们。这个成语通常用来形容一个没有什么天赋的人,因为他和一个比他更有天赋的人有关系而获得了成功。(靠别人的帮助而成功)

例句:She’s not a very talented actress, but she rose to fame on the coattails of her father, who’s an award-winning director:她不是一个很有才华的演员,但她靠她父亲的影响力和帮助而成功出名,因为她父亲是一位获奖导演。